'Bozzelénneke', 'soepneel' en 'èèverèksoem': Katelijns dialect vereeuwigd in woordenboek

3 uur geleden
Eric Janssens en zijn 'Woordenboek van het Katelijns'
© Heemkundige kring Erf en Heem

Komende vrijdag wordt in de parochiezaal van Sint-Katelijne-Waver het 'Woordenboek van het Katelijns' voorgesteld. 'Bozzelénneke', 'soepneel' en 'èèverèksoem', voor de oudere garde van de inwoners zeker bekend, voor de jongste generatie misschien minder. "Het is vijf voor twaalf om onze rijke taal voor het nageslacht te bewaren."

Het boek belicht de dialectvarianten van het Sint-Katelijne-Waver van voor de fusie, dus het 'Wavers' van Onze-Lieve-Vrouw-Waver komt er niet in voor. De drie varianten uit de woonkernen van Centrum, Elzestraat en Pasbrug-Nieuwendijk worden onder de loep genomen.

"Sommige dialectwoorden zijn nog springlevend, andere woorden zijn nog door weinigen bekend", zegt auteur Eric Janssens. "Het dialect is een belangrijk stuk erfgoed dat onherroepelijk verloren dreigt te gaan."

Wie de dialectwoorden uit het Katelijns wil ontdekken: het woordenboek wordt aanstaande vrijdagavond voorgesteld in de parochiezaal van Sint-Katelijne-Waver, bevat 350 pagina's aan dialectwoorden, tekeningen en foto's. Het boek kost €30.